Página 1 de 2
Traduzido livro de reencarnação!!!
Enviado: 11 Jun 2006, 13:30
por Vitor Moura
Amigos,
é com grande satisfação que anuncio que está terminada a tradução da revisão dos casos de reencarnação do livro de Matlock, "Past Life Memory Case Studies", estando disponível gratuitamente em
http://br.geocities.com/existem_espiritos/matlock_1990
Porém, como isso me consumiu muito tempo e trabalho, peço encarecidamente que quem for ler o livro e gostar da tradução que deposite a quantia que puder em minha conta:
Banco Real
Agência 0939
Conta 3000536-3
em nome de: Vitor Moura
No momento minha conta está com exatamente 0 (zero)reais.
Sexta que vem anunciarei o quanto que aumentou a minha conta 'medindo' assim a caridade dos membros do Religião é Veneno.
Um abraço,
Vitor
PS: fora da caridade não há salvação!

Re.: Traduzido livro de reencarnação!!!
Enviado: 11 Jun 2006, 13:35
por Aurelio Moraes
Você acredita mesmo que alguém vai te dar dinheiro?
Deixa de ser cara de pau, Vitor.Na boa.
Re: Re.: Traduzido livro de reencarnação!!!
Enviado: 11 Jun 2006, 13:44
por Vitor Moura
Aurelio Moraes escreveu:Você acredita mesmo que alguém vai te dar dinheiro?
Deixa de ser cara de pau, Vitor.Na boa.
Eu ainda acredito num mundo em que as pessoas são caridosas e solidárias com as outras

Re.: Traduzido livro de reencarnação!!!
Enviado: 11 Jun 2006, 13:45
por Aurelio Moraes
Vitor, ninguém aqui vai te dar dinheiro por causa de um livro sobre reencarnação.
Re: Re.: Traduzido livro de reencarnação!!!
Enviado: 11 Jun 2006, 13:46
por Vitor Moura
Aurelio Moraes escreveu:Vitor, ninguém aqui vai te dar dinheiro por causa de um livro sobre reencarnação.
Será que dá para deixar essas pessoas falarem por si próprias? Sexta que vem anuncio o resultado.
Re.: Traduzido livro de reencarnação!!!
Enviado: 11 Jun 2006, 14:56
por rapha...
Não vou ler nem depositar.
Re.: Traduzido livro de reencarnação!!!
Enviado: 11 Jun 2006, 15:12
por Snake
Você pediu autorização ao autor para publicar a tradução?
Re: Re.: Traduzido livro de reencarnação!!!
Enviado: 11 Jun 2006, 15:28
por Luis Dantas
Vitor Moura escreveu:Aurelio Moraes escreveu:Vitor, ninguém aqui vai te dar dinheiro por causa de um livro sobre reencarnação.
Será que dá para deixar essas pessoas falarem por si próprias?
Hmm, é sempre uma possibilidade...
Re: Re.: Traduzido livro de reencarnação!!!
Enviado: 11 Jun 2006, 18:42
por Vitor Moura
Snake escreveu:Você pediu autorização ao autor para publicar a tradução?
Não
Já fiz isso várias vezes e sempre que os autores descobriam me agradeciam. Foi assim com o Titus Rivas, por exemplo.
Um abraço,
Vitor
Re.: Traduzido livro de reencarnação!!!
Enviado: 11 Jun 2006, 18:45
por Aurelio Moraes
Isso não pode dar processo?
Re: Re.: Traduzido livro de reencarnação!!!
Enviado: 11 Jun 2006, 19:04
por Vitor Moura
Aurelio Moraes escreveu:Isso não pode dar processo?
Pode, mas eu gosto de viver perigosamente

Re: Re.: Traduzido livro de reencarnação!!!
Enviado: 11 Jun 2006, 19:06
por Vitor Moura
rapha... escreveu:Não vou ler nem depositar.
A ignorância é sempre uma opção

Re.: Traduzido livro de reencarnação!!!
Enviado: 11 Jun 2006, 19:27
por Aurelio Moraes
Esses espíritas-ateus....

Enviado: 11 Jun 2006, 22:27
por Márcio
Eu vou ler, mas não vou depositar.
Enviado: 11 Jun 2006, 22:36
por Vitor Moura
Márcio escreveu:Eu vou ler, mas não vou depositar.
Se vc fica tranquilo com sua consciência, sinta-se à vontade...

Enviado: 11 Jun 2006, 23:17
por Márcio
Vitor Moura escreveu:Márcio escreveu:Eu vou ler, mas não vou depositar.
Se vc fica tranquilo com sua consciência, sinta-se à vontade...

Fico sim.
Posso também fazer elogios à sua tradução, se eu gostar.
Serve?
Enviado: 11 Jun 2006, 23:32
por Vitor Moura
Márcio escreveu:Vitor Moura escreveu:Márcio escreveu:Eu vou ler, mas não vou depositar.
Se vc fica tranquilo com sua consciência, sinta-se à vontade...

Fico sim.
Posso também fazer elogios à sua tradução, se eu gostar.
Serve?
Não posso comprar o leitinho das crianças com elogios, mas serve...

Re.: Traduzido livro de reencarnação!!!
Enviado: 11 Jun 2006, 23:51
por Márcio
Tu ganha a vida com traduções?
Re.: Traduzido livro de reencarnação!!!
Enviado: 12 Jun 2006, 03:25
por Spitfire
Espíritismo não cobra nada, nem tem objetivos financeiros/comerciais... mas doações sempre são bem vindas.
Eu, como cético, não fiz nenhuma tradução de nenhum livro espírita... mas vou me solidarizar com o Vitor.
A
minha conta é
0309- meia mole/meia dura.
Minha conta esta com R$ 10.500,00, mas quem quiser pode me ajudar a aumentar esta quantia até a estratosfera, quero reforçar o caixa para quando minhas filhas entrarem na faculdade.

Re: Re.: Traduzido livro de reencarnação!!!
Enviado: 12 Jun 2006, 08:30
por Vitor Moura
Márcio escreveu:Tu ganha a vida com traduções?
Estou tentando...

Re: Traduzido livro de reencarnação!!!
Enviado: 12 Jun 2006, 12:50
por carlospe
Vitor Moura escreveu:PS: fora da caridade não há salvação!

Usar disso pra pedir dinheiro é nojento...
Em primeiro lugar, sendo a caridade o caminho da salvação, vc devia estar feliz por ter traduzido a obra e divulgado o estudo entre nós gratuitamente. E como iria usar o dinheiro? Doaria para o projeto Tamar? Pavimentaria ruas da periferia? Ou sairia candidato a deputado estadual?
Em segundo lugar, a obra não é sua. Logo, não apenas moral, mas também legalmente, vc ñ deveria ter pedido dinheiro.
E por fim, se vc realmente achasse q seu investimento não deveria passar ileso aos nossos bolsos, não seria mto mais nobre colocar a conta duma entidade sem fins lucrativos confiável?
Aguardo os saldos semanais da sua conta.
Abraços.
Re: Traduzido livro de reencarnação!!!
Enviado: 12 Jun 2006, 13:00
por Vitor Moura
carlospe escreveu:Vitor Moura escreveu:PS: fora da caridade não há salvação!

Usar disso pra pedir dinheiro é nojento...
Não, é desespero mesmo...
carlospe escreveu:Em primeiro lugar, sendo a caridade o caminho da salvação, vc devia estar feliz por ter traduzido a obra e divulgado o estudo entre nós gratuitamente. E como iria usar o dinheiro? Doaria para o projeto Tamar? Pavimentaria ruas da periferia? Ou sairia candidato a deputado estadual?
Compraria o letinho das crianças...elas estão com fome...por favor...ajude...
carlospe escreveu:Em segundo lugar, a obra não é sua.
A tradução é.
carlospe escreveu: Logo, não apenas moral, mas também legalmente, vc ñ deveria ter pedido dinheiro.
A tradução é minha.
carlospe escreveu:
E por fim, se vc realmente achasse q seu investimento não deveria passar ileso aos nossos bolsos, não seria mto mais nobre colocar a conta duma entidade sem fins lucrativos confiável?
Não conheço nenhuma confiável
carlospe escreveu: Aguardo os saldos semanais da sua conta.
Abraços.
Sexta feira anuncio o quanto os membros foram caridosos.
Re.: Traduzido livro de reencarnação!!!
Enviado: 12 Jun 2006, 13:10
por Aurelio Moraes
Quem der dinheiro pra quem traduziu sem autorização um texto reencarnacionisa é:

Re.: Traduzido livro de reencarnação!!!
Enviado: 12 Jun 2006, 13:22
por Spitfire
Sexta feira anuncio o quanto os membros foram caridosos.
http://pt.wikipedia.org/wiki/Coer%C3%A7%C3%A3oCoerção é o ato de induzir, pressionar ou compelir alguém a fazer algo pela força, intimidação ou ameaça.
A mais óbvia forma de motivação de pessoas ou equipes é a coerção, onde evitar a dor ou outras conseqüências negativas tem um efeito imediato sob suas vítimas.
Quando tal coerção é permanente, é considerada escravidão. Embora a coerção seja considerada moralmente repreensível em muitas filosofias, ela é largamente praticada em prisioneiros ou na forma de convocação militar. Críticos do capitalismo moderno acusam que sem redes de proteção social, a “escravidão salarial” é inevitável. Coerções de sucesso naturalmente são prioritárias sobre outros tipos de motivação.
Em gerenciamento de equipes, a coerção é considerada o pior tipo de comportamento. Envolve convencer outros participantes a agir usando ameaças ativas ou passivas. "Lembrar" um subordinado que executar uma determinada tarefa de maneira específica vai refletir na avaliação de performance é uma tática de coerção muito comum.
A pressão da coerção é acumulativa. Com o tempo, a coerção mina a autoridade da liderança, estimula a rebeldia, a falta de lealdade e a fuga de talentos. Se usada frequentemente, pode perder seu efeito intimidador, gerando comportamentos profissionalmente "suicidas" por parte de suas vítimas: isso ocorre quando a própria coerção passa a ser menos suportável do que as consequências da ameaça utilizada.
Eu não divulgarei o nome daqueles que contribuirem com a faculdade das minhas filhas... manterei isto em absoluto sigilo.

Re.: Traduzido livro de reencarnação!!!
Enviado: 12 Jun 2006, 13:28
por ...
Deve ser uma experiência...