user f.k.a. Cabeção escreveu:Apo,
voce pode ate achar ridiculo, mas o distanciamento formal entre alunos e professores, marcado por formas de tratamento, so nao e comum no Brasil.
Aqui ou fora daqui, não acho vital para o processo. E você sabe: aqui temos problemas beeeem mais graves de educação do que este. Acredito que este distanciamento por aqui só serve para criar desinteresse e falta de respeito duplicada. O certo é o exemplo de qualidade e empenho vir de cima e isto muitas vezes não acontece. Até porque o sistema aqui é todo falho e cada vez está pior. O que ainda sobra são boas escolas particulares ( que precisam se reafirmar em excelência e professores que se dêem ao respeito por uma postura pedagógica eficiente e afirmadora - não pautada por imposição de autoridade vazia de merecimento).
Se voce chamar tratar um professor frances, espanhol ou alemao (e imagino que italiano ou portugues tambem) por "tu" (ou "du") em sala de aula, estara bem claro que ou voce fala uma lingua estrangeira ou voce foi muito mal educado por seus pais e professores precedentes.
Minha filha esteve a estudar ano passado na Inglaterra e o que ouviu ( junto com a turma de brasileiros que foram com ela, na verdade gaúchos...) foi elogios quanto à postura, disponibilidade e interesse e cultura geral mundial. Não sei como seria em outros países. Já os italianos são muito mal vistos. Enfim, o que eu penso é que a troca social entre os professores e eles foi estabelecida com bases na premissa de que sim, são de outra língua e cultura, mas que o respeito e carinho passa definitivamente pelo todo e não por determinados códigos.
Acho lindo aquele ambiente acadêmico mais formal. Mas estamos no Brasil, e aqui chamar de senhor, mestre e outras coisa pomposas, cheira a tapar o sol com a perneira.
Em ingles nao ha essa distincao de pronomes, mas ainda assim e praticamente unanime o uso de formas de tratamento como "mr(s)." para professores primarios e colegiais e "professor" para os universitarios.
Sim, eu sei. Aceito que fora do país se siga os padrões do lugar onde se está. Mas é disto que estamos falando. Estamos falando de Brasil, nos tempos dos nossos avós e nos dias de hoje. Palmatória ou troca e conhecimento.
Eu nao sei como funciona num encontro informal fora de sala de aula. Eu sei que em frances, espanhol e alemao voce deve tratar por "vous", "usted" e "Sie" qualquer um que seja ou significativamente mais velho ou com quem voce nao tenha nenhuma intimidade, e no ingles convem tratar por "sir" ou "madam" nesses casos.
Fora da sala também não sei.Mas acho que deve se adequar ao tipo de professor. Já me senti a vontade para tratar professor de "tu" e de senhor. Alguns até pedem para ter um tratamento mais informal. É disto que falo, estas regras impessoais não cabem na nossa bagunça atual.
E quero deixar bem claro, que sou muito a favor de colocar as coisas nos patamares de relacionamento onde o respeito genuíno se conquista pelo mérito e pela relação estabelecida. Maus professores ( como eu tive aos montes) devem ser punidos . Maus alunos, idem.
Da mesma forma que a situação inversa pode ocorrer: eu posso vir a ter como aluno um príncipe ou o filho do Presidente da República. O tratamento não será especial, será igual a todos.