Ajuda contra céticos

Fórum de discussão de assuntos relevantes para o ateísmo, agnosticismo, humanismo e ceticismo. Defesa da razão e do Método Científico. Combate ao fanatismo e ao fundamentalismo religioso.
Avatar do usuário
Alter-ego
Mensagens: 8329
Registrado em: 25 Out 2005, 16:42
Gênero: Masculino

Re: Re.: Ajuda contra céticos

Mensagem por Alter-ego »

Tranca-Ruas escreveu:O senhor dos exércitos tem mais o que fazer.

Pensam que dar atenção às ladainhas dos crentes não demanda tempo?

Tira um encosto daqui, desfaz um trabalho lá, promove um sucesso financeiro acolá... vocês acham que o senhor dos exércitos tem tempo para ajudar o ABCDEFGHdeWYZ a aprender a interpretar textos?


:emoticon12: :emoticon12: :emoticon12:

Fala Irmão Tranca!
COmo foi de culto nos ultimos dias? Manteve a guarda do santa carnaval em homenagem à deusa Cerva?
"Noite escura agora é manhã..."

Avatar do usuário
Tranca
Mensagens: 11193
Registrado em: 24 Out 2005, 13:57
Gênero: Masculino
Localização: Aqui, ó.

Re.: Ajuda contra céticos

Mensagem por Tranca »

Fala Alter-Ego!

Como detesto carnaval, fiz um retiro sediado em minha casa, assistindo sessões de filmes policiais, terror e suspense, ouvindo uma carrada de CDs novos, namorando e claro, deitando goela abaixo umas cervas, porquê ninguém é feito de ferro. :emoticon16:

Abraço!
Palavras de um visionário:

"Seria uma ressurreição satânica retirarmos Lula e Brizola - esse casamento do analfabetismo econômico com o obsoletismo ideológico - do lixo da história para o palco do poder."

Roberto Campos

Avatar do usuário
Irã
Mensagens: 93
Registrado em: 09 Fev 2006, 17:09

Mensagem por Irã »

Acauan escreveu:
Já aqui temos um confronto específico e direto entre eu e você, versando sobre acusações de parte a parte de ser preconceituoso, sendo que a continuidade não pode ser assumida por quaisquer terceiros.


RÁ RÁÁÁÁ !!!

Peguei um erro do Acauan ! É difícil, mas acontece. :emoticon1:

Não é "entre eu e você ! Como existe uma preposição antes ( entre ), torna-se obrigatório o uso do pronome oblíquo "mim". Então ficaria assim : "entre mim e você ...

Ora, tem tudo a ver com os Índios dos filmes antigos : "Mim tá com fome" ; "Mim pega homem branco pra fazê sopa"


Acauan, é brincadeirinha. :emoticon16:

Você escreve muito bem, e quando você coloca "uma vírgula" fora do lugar, é motivo para manchete de primeira página ! :emoticon19:

Ô Cacique, não fique bravo, por favor. Quando eu era "Criancinha pequena lá em Barbacena", eu morria de medo de flechada". Você não usa mais isso, usa ? Acho que não. Afinal, um índio velhinho, com mais de 100 anos, não usa mais arco-e-flecha, não é mesmo ? :emoticon13:



.

Avatar do usuário
Flavio Costa
Mensagens: 4307
Registrado em: 25 Out 2005, 07:32
Localização: Brasilia, DF
Contato:

Mensagem por Flavio Costa »

Irã escreveu:Não é "entre eu e você ! Como existe uma preposição antes ( entre ), torna-se obrigatório o uso do pronome oblíquo "mim". Então ficaria assim : "entre mim e você ...

Tem certeza que o motivo da preferência pelo "mim" é por haver preposição antes? Acho que não.

O pronome "eu" é do caso reto, logo exerce função de sujeito. Como a auto-referência é num complemento verbal, convém usar o caso oblíquo.

Mas talvez, o "mim" sempre venha precedido de preposição e eu nunca percebi isso.
The world's mine oyster, which I with sword will open.
- William Shakespeare
Grande parte das pessoas pensam que elas estão pensando quando estão meramente reorganizando seus preconceitos.
- William James
Agora já aprendemos, estamos mais calejados...
os companheiros petistas certamente não vão fazer as burrices que fizeram neste primeiro mandato.
- Luis Inácio, 20/10/2006

Avatar do usuário
Acauan
Moderador
Mensagens: 12929
Registrado em: 16 Out 2005, 18:15
Gênero: Masculino

Mensagem por Acauan »

Irã escreveu:
Acauan escreveu:
Já aqui temos um confronto específico e direto entre eu e você, versando sobre acusações de parte a parte de ser preconceituoso, sendo que a continuidade não pode ser assumida por quaisquer terceiros.


RÁ RÁÁÁÁ !!!

Peguei um erro do Acauan ! É difícil, mas acontece. :emoticon1:

Não é "entre eu e você ! Como existe uma preposição antes ( entre ), torna-se obrigatório o uso do pronome oblíquo "mim". Então ficaria assim : "entre mim e você ...


Oh não!
Agora o RCAdeBH vai poder exibir a vergonha da minha queda por todos os fóruns espíritas da Internet...


Irã escreveu:Ora, tem tudo a ver com os Índios dos filmes antigos : "Mim tá com fome" ; "Mim pega homem branco pra fazê sopa"


Que é isto. Sopa de homem branco engorda. Melhor sopa de mulher branca, que é light.

Irã escreveu:Acauan, é brincadeirinha. :emoticon16:

Você escreve muito bem, e quando você coloca "uma vírgula" fora do lugar, é motivo para manchete de primeira página ! :emoticon19:


Se hoje escrevo melhorzinho, sou grato ao Fórum Religião é Veneno. Quando caí aqui, há quase quatro anos, eu escrevia coisas como "a quase quatro anos". Foi uma lição legal descobrir que se aprende a escrever escrevendo, que deve valer para as outras coisas da vida também.

Irã escreveu:Ô Cacique, não fique bravo, por favor. Quando eu era "Criancinha pequena lá em Barbacena", eu morria de medo de flechada". Você não usa mais isso, usa ? Acho que não. Afinal, um índio velhinho, com mais de 100 anos, não usa mais arco-e-flecha, não é mesmo ? :emoticon13: .


Entre os Tupis, arco e flecha é coisa de mulherzinha. Guerreiro macho que se preza usa borduna.
Nós, Índios.

Acauan Guajajara
ACAUAN DOS TUPIS, o gavião que caminha
Lutar com bravura, morrer com honra.

Liberdade! Liberdade!
Abre as asas sobre nós!
Das lutas na tempestade
Dá que ouçamos tua voz!

Avatar do usuário
Flavio Costa
Mensagens: 4307
Registrado em: 25 Out 2005, 07:32
Localização: Brasilia, DF
Contato:

Mensagem por Flavio Costa »

Acauan escreveu:Se hoje escrevo melhorzinho, sou grato ao Fórum Religião é Veneno. Quando caí aqui, há quase quatro anos, eu escrevia coisas como "a quase quatro anos".

Eu também já escrevi assim e aprendi com uma portuguesa por que não está certo. Parece que em Portugal tal problema não é tão freqüente.

Acauan escreveu:Foi uma lição legal descobrir que se aprende a escrever escrevendo, que deve valer para as outras coisas da vida também.

Certamente. :emoticon16:
The world's mine oyster, which I with sword will open.
- William Shakespeare
Grande parte das pessoas pensam que elas estão pensando quando estão meramente reorganizando seus preconceitos.
- William James
Agora já aprendemos, estamos mais calejados...
os companheiros petistas certamente não vão fazer as burrices que fizeram neste primeiro mandato.
- Luis Inácio, 20/10/2006

Avatar do usuário
videomaker
Mensagens: 8668
Registrado em: 25 Out 2005, 23:34

Mensagem por videomaker »

Se hoje escrevo melhorzinho, sou grato ao Fórum Religião é Veneno. Quando caí aqui, há quase quatro anos, eu escrevia coisas como "a quase quatro anos". Foi uma lição legal descobrir que se aprende a escrever escrevendo, que deve valer para as outras coisas da vida também.

Agora ninguem aplaude o cara ! :emoticon2:
Tenho que dizer : Isso sim é um exemplo .
Há dois meios de ser enganado. Um é acreditar no que não é verdadeiro; o outro é recusar a acreditar no que é verdadeiro. Søren Kierkegaard (1813-1855)

Avatar do usuário
Fernando Silva
Administrador
Mensagens: 20080
Registrado em: 25 Out 2005, 11:21
Gênero: Masculino
Localização: Rio de Janeiro, RJ
Contato:

Re.: Ajuda contra céticos

Mensagem por Fernando Silva »

Artigo do Prof.Pasquale Cipro Neto em
http://www2.uol.com.br/linguaportuguesa ... 010622.htm

Não são poucas as pessoas que escrevem para perguntar a respeito dos pronomes "eu" e "mim". Talvez o caso mais pedido seja o da preposição "entre": "Entre mim e você as coisas vão muito mal" ou "Entre eu e você as coisas vão muito mal"?

Vamos lá. De início, caro leitor, peço-lhe um pouco de paciência. É preciso entender o problema para saber por que as coisas são como são. O pronome "eu" faz parte dos chamados pronomes pessoais do caso reto. Sabe de cabeça a lista completa? Não são muitos: "eu, tu, ele/ela, nós, vós, eles/elas". Esses pronomes se prestam basicamente à função de sujeito, ou seja, "conjugam" o verbo: "eu sou, tu és, ele/ela é, nós somos, vós sois, eles/elas são".

É por isso que, na língua culta, esses pronomes não podem desempenhar papel de complemento direto de verbos, ou seja, não podem aparecer em frases como "Faz tempo que não vejo ela" ou "Procurei ele a noite toda". Na língua falada, no entanto, essas formas são muito comuns, independentemente da classe social e da escolaridade do falante.

O que se usaria nesses casos, então, em se tratando de linguagem formal? Em vez de "Faz tempo que não vejo ela", dir-se-ia "Faz tempo que não a vejo"; em vez de "Procurei ele a noite toda", dir-se-ia "Procurei-o a noite toda". Os pronomes "o" e "a" pertencem ao rol dos pronomes oblíquos, cujo papel básico é justamente complementar verbos ou nomes.

Na memorável "Neide Candolina", canção com que mestre Caetano Veloso homenageia uma semi-real professora de português, há o seguinte trecho: "E a cidade (...) tem que reverter o quadro atual pra lhe ser igual". O que significa "pra lhe ser igual"? O pronome "lhe" complementa o adjetivo "igual". Referindo-se à então imunda Salvador (hoje bem mais limpa, graças a Deus), Caetano quer dizer que a cidade deve reverter o quadro para ser igual à professora, citada na letra como exemplo de cidadã. O pronome oblíquo "lhe" foi usado em uma de suas funções possíveis (complemento de um adjetivo).

Alguém talvez esteja perguntando se nesse caso não se poderia substituir o pronome oblíquo "lhe" por "a ela": "...reverter o quadro atual para ser igual a ela". É claro que seria possível. Então, se é possível usar "ela" para complementar um adjetivo ("igual"), ou seja, se é possível usar o pronome reto "ela" sem ocupar a função de sujeito, a teoria está furada?

Era aí que eu queria chegar. Note que, para usar o pronome reto "ela" sem ocupar a função de sujeito, foi preciso lançar mão de uma preposição ("a", no caso). É possível, sim, que pronomes retos ocupem função de complemento, desde que precedidos de preposição. Quer exemplos? Vários: "A moça ainda sonha com ele"; "Estou apaixonado por ela"; "O rapaz nada faz sem nós"; "Faremos tudo por vós"; "Pensamos muito neles (neles = em+eles)" etc. Em nenhuma das frases, os pronomes retos presentes ("ele", "ela", "nós", "vós" e "eles", respectivamente) exercem a função de sujeito.

Agora tente construir frases em que os pronomes retos "eu" e "tu" não funcionem como sujeito, isto é, frases em que esses pronomes retos tenham papel de complemento e sejam, por isso mesmo, precedidos de preposição. Vamos lá! Tente! Que tal "Ela gosta de eu" ou "Eu gosto muito de tu"? E estas: "Ela pensa em tu" ou "Ela pensa em eu"? Talvez você goste de "Ela quer sair com eu" ou "Ele quer sair com tu". Não gostou? Então tente "Ela nunca se refere a eu" ou "Ele nunca se refere a tu". Que tal?

Apesar de muito comuns na fala de várias regiões brasileiras, nenhuma dessas frases é aceitável no padrão culto da língua, e por uma razão muito simples: os pronomes "eu" e "tu" são diferentes dos outros retos ("ele/ela", "nós", "vós", "eles/elas"). Diferentes em quê? Na possibilidade de serem regidos por preposição. Não se diz "de eu", "de tu", "em eu", "em tu", "com eu", "com tu", "a eu" e "a tu" justamente porque os pronomes retos "eu" e "tu" não podem ser regidos por preposição ("de", "em", "com" e "a", nos casos citados).

E o que é "entre"? Nada mais do que uma reles preposição, tão preposição quanto "de", "em", "com", "a" e outras. Então, se na língua padrão não é possível usar "de eu", "de tu", "em eu", "em tu", "com eu", "com tu", "a eu" e "a tu", ou seja, se não é possível empregar esses pronomes retos ("eu" e "tu") regidos de preposição, não é possível usá-los com a preposição "entre".

Na língua padrão, portanto, nada de "Entre eu e você as coisas vão muito mal". Para que as coisas não piorem, o que se diz mesmo é "Entre mim e você as coisas vão muito mal".

Antes que alguém pergunte, a ordem não faz a menor diferença: "Entre você e mim as coisas vão muito mal"; "As coisas vão muito mal entre mim e você"; "As coisas vão muito mal entre você e mim". Sei que tudo isso parece feio, esquisito e errado, afinal não é hábito dizer "entre mim". Paciência. Em termos de língua padrão, é assim. E, como você viu, há motivo para isso.

Um forte abraço.

Trancado