Página 1 de 1

MUDANÇAS NA ORTOGRAFIA DA LÍNGUA PORTUGUESA EM 2008

Enviado: 01 Jun 2007, 13:06
por Lúcifer
MUDANÇAS NA ORTOGRAFIA DA LÍNGUA PORTUGUESA A PARTIR DE JANEIRO 2008

A partir de janeiro de 2008, Brasil, Portugal e os países da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa - Angola, Brasil, Cabo Verde, Guiné-Bissau, Moçambique, Portugal, São Tomé e Príncipe e Timor Leste - terão a ortografia unificada.
O português é a terceira língua ocidental mais falada, após o inglês e o espanhol. A ocorrência de ter duas ortografias atrapalha a divulgação do idioma e a sua prática em eventos internacionais. Sua unificação, no entanto, facilitará a definição de critérios para exames e certificados para estrangeiros. Com as modificações propostas no acordo, calcula-se que 1,6% do vocabulário de Portugal seja modificado. No Brasil, a mudança será bem menor: 0,45% das palavras terão a escrita alterada.
Mas apesar das mudanças ortográficas, serão conservadas as pronúncias típicas de cada país.

Resumo da ópera - o que muda na ortografia em 2008:

- As paroxítonas terminadas em "o" duplo, por exemplo, não terão mais acento circunflexo. Ao invés de "abençôo", "enjôo" ou "vôo", os brasileiros terão que escrever "abençoo", "enjoo" e "voo".
- mudam-se as normas para o uso do hífen - Não se usará mais o acento circunflexo nas terceiras pessoas do plural do presente do indicativo ou do subjuntivo dos verbos "crer", "dar", "ler", "ver" e seus decorrentes, ficando correta a grafia "creem", "deem", "leem" e "veem".
- Criação de alguns casos de dupla grafia para fazer diferenciação, como o uso do acento agudo na primeira pessoa do plural do pretérito perfeito dos verbos da primeira conjugação, tais como "louvámos" em oposição a "louvamos" e "amámos" em oposição a "amamos".
- O trema desaparece completamente. Estará correto escrever "linguiça", "sequência", "frequência" e "quinquênio" ao invés de lingüiça, seqüência, freqüência e qüinqüênio.
- O alfabeto deixa de ter 23 letras para ter 26, com a incorporação de "k", "w" e "y".
- O acento deixará de ser usado para diferenciar "pára" (verbo) de "para" (preposição).
- Haverá eliminação do acento agudo nos ditongos abertos "ei" e "oi" de palavras paroxítonas, como "assembléia", "idéia", "heróica" e "jibóia". O certo será assembleia, ideia, heroica e jiboia.
- Em Portugal, desaparecem da língua escrita o "c" e o "p" nas palavras onde ele não é pronunciado, como em "acção", "acto", "adopção" e "baptismo". O certo será ação, ato, adoção e batismo.
- Também em Portugal elimina-se o "h" inicial de algumas palavras, como em "húmido", que passará a ser grafado como no Brasil: "úmido".
- Portugal mantém o acento agudo no e e no o tônicos que antecedem m ou n, enquanto o Brasil continua a usar circunflexo nessas palavras: académico/acadêmico, génio/gênio, fenómeno/fenômeno, bónus/bônus.

Fontes: Revista Isto É, Folha de São Paulo e Agência Lusa

Re.: MUDANÇAS NA ORTOGRAFIA DA LÍNGUA PORTUGUESA EM 2008

Enviado: 01 Jun 2007, 13:14
por Ateu Tímido
O Tratado de unificação ortográfica é antigo. A aprovação dependia dos Legislativos do Brasil e de Portugal. Parece que os outros países já tinham aprovado há mais tempo. Não soube de votação no Congresso.

Re.: MUDANÇAS NA ORTOGRAFIA DA LÍNGUA PORTUGUESA EM 2008

Enviado: 01 Jun 2007, 13:24
por o anátema
Eu acho uma droga... não sei como os que viveram várias décadas agüentam... eu já faço minhas confusões só por influência de leituras dos anos 40-60.... acentuando palavras como "genéticamente"... só que errado mesmo para quando era correto, por não usar crase... teria que ser "genèticamente", acho... devemos processar quem quer que autorize isso pela gagaguização precoce de outras pessoas como eu..

Re.: MUDANÇAS NA ORTOGRAFIA DA LÍNGUA PORTUGUESA EM 2008

Enviado: 01 Jun 2007, 13:24
por Johnny
Tanta coisa para facilitar a língua e o que concluíram foi...ISSO?
Vou ensinar ingreis e japoneis para minha filha que ela vai ganhar mais...MUITO MAIS.