Página 1 de 1

Maometanos falam sobre ateus no orkut

Enviado: 02 Jun 2006, 10:10
por Aurelio Moraes
Aurelio Ateus 31/05/2006 08:06
O islã tem preconceito com os ateus?



Giuliano 31/05/2006 16:07
Oi Aurélio, o que você entende por preconceito? Por que hoje em dia essa palavra tem diversas nuances no uso corrente.



Paula باولينيا 01/06/2006 10:20
eh, tb nao entendi...

nos acreditamos em Deus, vcs naoa creditam... e eh isso... cada um na sua. heheeheh



Malê 01/06/2006 15:53
oi aurélio,

há um amigo meu, muçulmano, q escreveu um livro chamado "islam para ateus". ele reconhecia no processo histórico associado ao ateísmo ocidental e particularmente em certos ateus q haviam adotado uma metodologia cética para construir seu conhecimento um processo de desidolatrização. isso levou ele a uma definição q acho ótima, e q sempre cito para definir o ateu. ateu é aquele q disse "la ilaha" mas não disse "ilallah", é como um islam incompleto;



Aurelio 02/06/2006 05:01
Isso aqui se aplicaria aos ateus?

"Alcorão (9:29) - "Combatei aqueles que não crêem em Alá e no Juízo Final, nem se abstém daquilo que Alá e Maomé proibiram e nem professam a verdadeira religião, daqueles que receberam o livro, até que submissos paguem o Jizia"."

Ou qual o contexto?



Malê 02/06/2006 05:58
aurélio,

em primeiro lugar, pegue uma tradução correta, pq essa nem sequer é ruim, mas está distorcida mesmo. segundo, o contexto está dito na própria surata, basta ler.

Malê 02/06/2006 05:59
por um momento, tive esperança de ser algo menos previsível...


A velha história do contexto que os crentes usam, eles usam também... :emoticon12: :emoticon12: :emoticon12: :emoticon12: :emoticon12:

http://www.orkut.com/CommMsgs.aspx?cmm= ... 41&start=1

Re.: Maometanos falam sobre ateus no orkut

Enviado: 02 Jun 2006, 10:15
por Hugo
A expressão "maometano"
Aurelio 30/05/2006 10:59
Já vi algumas vezes na mídia se referirem aos muçulmanos como "maometanos".
É verdade que a expressão é errada?
Por favor, me expliquem.
Abraços!

E o troféu cara-de-pau vai para... :emoticon12:

Re.: Maometanos falam sobre ateus no orkut

Enviado: 02 Jun 2006, 10:28
por Aurelio Moraes
É o Encosto fazendo escola... :emoticon12: :emoticon12:
Muitas vezes ele chega numa boa e depois sacaneia. :emoticon12:

Re: Re.: Maometanos falam sobre ateus no orkut

Enviado: 02 Jun 2006, 12:33
por Fernando Silva
Kramer escreveu:Já vi algumas vezes na mídia se referirem aos muçulmanos como "maometanos".
É verdade que a expressão é errada?
Por favor, me expliquem.

Os muçulmanos não querem ser vistos como adoradores de Maomé, portanto não gostam de ser chamados de maometanos.

Re: Re.: Maometanos falam sobre ateus no orkut

Enviado: 02 Jun 2006, 12:42
por O ENCOSTO
Fernando Silva escreveu:
Kramer escreveu:Já vi algumas vezes na mídia se referirem aos muçulmanos como "maometanos".
É verdade que a expressão é errada?
Por favor, me expliquem.

Os muçulmanos não querem ser vistos como adoradores de Maomé, portanto não gostam de ser chamados de maometanos.


Oque não os torna menos adoradores de maomé.

Enviado: 02 Jun 2006, 13:04
por Conan
ateu é aquele q disse "la ilaha" mas não disse "ilallah", é como um islam incompleto;


Ou seja... não existe o não Islão. Ou é Islão completo ou incompleto. Aposto que diz o mesmo do cristianismo...

Re: Re.: Maometanos falam sobre ateus no orkut

Enviado: 02 Jun 2006, 22:34
por Acauan
Kramer escreveu:A expressão "maometano"
Aurelio 30/05/2006 10:59
Já vi algumas vezes na mídia se referirem aos muçulmanos como "maometanos".
É verdade que a expressão é errada?


Não é errada, é apenas politicamente incorreta.

Em português, a expressão "maometano" pode ser comparada à expressão "confuncionista", uma vez que confuncionista é usado em nossa língua para designar os seguidores dos ensinamentos de Confúncio.
Confuncionista não significa adorador de Confúncio, que, por sinal, não se chamava Confúncio e sim Kung Fu Tzu, que, transliterado do chinês para o português, vá la saber como se pronuncia.

Da mesma forma, Maometano não significa adorador, mas seguidor dos ensinamentos de Maomé, que se chamava Mohamed, que transliterado do árabe para o Português, vá la saber como se pronuncia.