Por quê quase não dublam com vozes normais?

Fórum de discussão de assuntos relevantes para o ateísmo, agnosticismo, humanismo e ceticismo. Defesa da razão e do Método Científico. Combate ao fanatismo e ao fundamentalismo religioso.
Avatar do usuário
Poindexter
Mensagens: 5894
Registrado em: 18 Nov 2005, 12:59

Por quê quase não dublam com vozes normais?

Mensagem por Poindexter »

Vamos aos Fatos:

1- Desde que eu me lembro (isto é, desde mais ou menos 1980), que as vozes dos dubladores são EXATAMENTE AS MESMAS.

Hipóteses:

a) todos aqueles dubladores estavam iniciando suas carreiras justamente naquela época e estão todos com 26 anos de serviço agora, sendo que nenhum dublador largou o ofício e nenhum dublador novo foi admitido em todo esse período, e haverá em breve duas trocas gerais (daqui a 4 anos, das mulheres ao cumprirem 30 anos de serviço e daqui a 9 anos dos homens ao cumprirem 35).

b) Quando um dos dubladores vai embora, só se contrata em seu lugar alguém cuja voz somente a Unicamp possa diferenciar da voz do dublador que saiu.


2- Maioria das vozes das dublagens é totalmente absurda. Peguem um filme, e vejam: TÁ CHEIO DE VOZES LÁ QUE NÃO SE ENCONTRAM EM LUGAR NENHUM, de gravidade e agudez totalmente fora dos padrões, por exemplo! Por quê não utilizam vozes críveis? Em filmes de fantasmas, tudo bem, mas o que se vê é isso de forma totalmente generalizada. Com relação à dublagem de crianças, que sempre é horrível por ser feita com adultos, dizem que seria trabalho infantil pôr crianças para dublar. Concordo, só que vejo uma contradição óbvia: crianças trabalharem em filmes também não é?
Si Pelé es rey, Maradona es D10S.

Ciertas cosas no tienen precio.

¿Dónde está el Hexa?

Retrato não romantizado sobre o Comun*smo no século XX.

A child, not a choice.

Quem Henry por último Henry melhor.

O grito liberalista em favor da prostituição já chegou à este fórum.

Lamentável...

O que vem de baixo, além de não me atingir, reforça ainda mais as minhas idéias.

The Only Difference Between Suicide And Martyrdom Is Press Coverage

Avatar do usuário
o anátema
Mensagens: 4651
Registrado em: 18 Out 2005, 19:06

Re.: Por quê quase não dublam com vozes normais?

Mensagem por o anátema »

1 -Acho que o dublador do Bruce Willis/Lion-O morreu recentemente.

2 - Eu via mais vozes absurdas nuns filmes um pouco mais antigos (décadas de 80 e 70), acho que tinham menos dubladores no mercado, e tinham que inventar mais vozes com os mesmos atores/dubladores*

3 - Sobre crianças dublarem, já ouvi dizer que o problema seria nos casos de séries e etc, que elas vão crescendo e a voz mudando ao longo do tempo.

4 - pior que um filme do Jim Carrey, só um filme do Jim Carrey dublado

5 - minhas numerações não tem necessariamente nada a ver com as numerações do post inicial do tópico.



* atualmente também não ouço coisas como "versão brasileriam.... b - k - s" ou "Herbert Richards"
Sem tempo nem paciência para isso.

Site com explicações para 99,9999% de todas as mentiras, desinformações e deturpações criacionistas:

www.talkorigins.org
Todos os tipos de criacionismos, Terra jovem, velha, de fundamentalistas cristãos, islâmicos e outros.

Série de textos sugerida: 29+ evicences for macroevolution

Índice com praticamente todas as asneiras que os criacionistas sempre repetem e breves correções

Avatar do usuário
King In Crimson
Mensagens: 3856
Registrado em: 25 Out 2005, 01:23

Re.: Por quê quase não dublam com vozes normais?

Mensagem por King In Crimson »

Dublagens brasileiras são até boas. No caso de desenhos, algumas são melhores que as originais. No caso de filmes e séries, passo.

Avatar do usuário
Neuromancer
Mensagens: 475
Registrado em: 25 Out 2005, 23:29
Gênero: Masculino

Re: Por quê quase não dublam com vozes normais?

Mensagem por Neuromancer »

Poindexter escreveu:Vamos aos Fatos:

Com relação à dublagem de crianças, que sempre é horrível por ser feita com adultos, dizem que seria trabalho infantil pôr crianças para dublar.

Isso de não pôr crianças para dublar porque seria trabalho infantil é a maior balela, existem crianças atuando em novelas o tempo todo, neste exato momento eu lembro de duas que estão atuando na novelas das oito na globo.
Fideliter ad lucem per ardua tamen.

Avatar do usuário
Hrrr
Mensagens: 3532
Registrado em: 22 Jan 2006, 00:02
Localização: recife

Re.: Por quê quase não dublam com vozes normais?

Mensagem por Hrrr »

a "vida util" da dublagem de uma criança eh curta

e pelo menos os dubladores de cavaleiros do zodiaco dublam com suas vozes normais mesmo, eu comprovei
JINGOL BEL, JINGOL BEL DENNY NO COTEL... :emoticon266:

i am gonna score... h-hah-hah-hah-hah-hah...

plante uma arvore por dia com um clic

Avatar do usuário
Poindexter
Mensagens: 5894
Registrado em: 18 Nov 2005, 12:59

Re: Re.: Por quê quase não dublam com vozes normais?

Mensagem por Poindexter »

Hrrr escreveu:a "vida util" da dublagem de uma criança eh curta

e pelo menos os dubladores de cavaleiros do zodiaco dublam com suas vozes normais mesmo, eu comprovei


E a vida dos atores mirins como crianças também não é?

Se tivessem pego uma criança da mesma idade do Macaulay Calkin (é assim que se escreve) para dublá-lo quando ele começou a fazer filmes, ela teria sempre a voz adequada à idade dele.

Depois disso, essa pessoa poderia continuar a carreira como dublador de adultos.
Si Pelé es rey, Maradona es D10S.

Ciertas cosas no tienen precio.

¿Dónde está el Hexa?

Retrato não romantizado sobre o Comun*smo no século XX.

A child, not a choice.

Quem Henry por último Henry melhor.

O grito liberalista em favor da prostituição já chegou à este fórum.

Lamentável...

O que vem de baixo, além de não me atingir, reforça ainda mais as minhas idéias.

The Only Difference Between Suicide And Martyrdom Is Press Coverage

Avatar do usuário
Poindexter
Mensagens: 5894
Registrado em: 18 Nov 2005, 12:59

Re.: Por quê quase não dublam com vozes normais?

Mensagem por Poindexter »

De qualquer forma, continuo achando que tudo isso é trabalho infantil, que os governos do mundo todo fingem que não vêem. Sinceramente não vejo diferença entre pôr uma criança para fazer filmes, para dublá-los ou para trabalhar em uma mercearia.
Si Pelé es rey, Maradona es D10S.

Ciertas cosas no tienen precio.

¿Dónde está el Hexa?

Retrato não romantizado sobre o Comun*smo no século XX.

A child, not a choice.

Quem Henry por último Henry melhor.

O grito liberalista em favor da prostituição já chegou à este fórum.

Lamentável...

O que vem de baixo, além de não me atingir, reforça ainda mais as minhas idéias.

The Only Difference Between Suicide And Martyrdom Is Press Coverage

Avatar do usuário
Hrrr
Mensagens: 3532
Registrado em: 22 Jan 2006, 00:02
Localização: recife

Re: Re.: Por quê quase não dublam com vozes normais?

Mensagem por Hrrr »

Poindexter escreveu:
Hrrr escreveu:a "vida util" da dublagem de uma criança eh curta

e pelo menos os dubladores de cavaleiros do zodiaco dublam com suas vozes normais mesmo, eu comprovei


E a vida dos atores mirins como crianças também não é?

Se tivessem pego uma criança da mesma idade do Macaulay Calkin (é assim que se escreve) para dublá-lo quando ele começou a fazer filmes, ela teria sempre a voz adequada à idade dele.

Depois disso, essa pessoa poderia continuar a carreira como dublador de adultos.


eh curta sim, e eu nao defendi a dublagem infantil
JINGOL BEL, JINGOL BEL DENNY NO COTEL... :emoticon266:

i am gonna score... h-hah-hah-hah-hah-hah...

plante uma arvore por dia com um clic

Avatar do usuário
Lúcifer
Mensagens: 8607
Registrado em: 26 Out 2005, 16:24
Gênero: Masculino
Localização: São Paulo
Contato:

Re.: Por quê quase não dublam com vozes normais?

Mensagem por Lúcifer »

Como ja foi posta, não se usam as crianças por causa da "vida útil" ser curta. Geralmente se colocam mulheres para fazerem as vozes de crianças pela facilidade do agudo.

Até para um dublador ser reconhecido no mercado das empresas pode demorar muito. Geralmente os novatos são escalados para fazerem aquela voz de "bom dia" "boa tarde". Frases curtas.

As empresas de dublagens, por determinação das distribuidoras, tentam pegar pessoas com o timbre vocal o mais parecido com o do ator em questão.

O mais importante: o dublador também tem que ser ator, registrado e tudo no sindicato para poder exprimir as emoções dos "personagens" e dar-lhes veracidade.

Existe muito mais coisas sobre os dubladores e, quando tiver um pouco mais de tempo, coloco aqui.
Imagem

Avatar do usuário
Poindexter
Mensagens: 5894
Registrado em: 18 Nov 2005, 12:59

Re: Re.: Por quê quase não dublam com vozes normais?

Mensagem por Poindexter »

Lúcifer escreveu:Como ja foi posta, não se usam as crianças por causa da "vida útil" ser curta.


Não vejo porque isso seria um impedimento. Todo ano, as Casas Bahia contratam pessoas para trabalharem só em dezembro. Até o Romário anda assinando contratos!


Lúcifer escreveu:O mais importante: o dublador também tem que ser ator, registrado e tudo no sindicato para poder exprimir as emoções dos "personagens" e dar-lhes veracidade.


Se estivessem de fato preocupados com "veracidade", não teriam mantido por décadas aquela voz grossíssima maluca que ninguém usa e aqueles agudos ridículos de adultos na dublagem de crianças.

Tremendo absurdo. Reserva de mercado inútil.



Lúcifer escreveu:Existe muito mais coisas sobre os dubladores e, quando tiver um pouco mais de tempo, coloco aqui.


Aguardo ansioso.
Si Pelé es rey, Maradona es D10S.

Ciertas cosas no tienen precio.

¿Dónde está el Hexa?

Retrato não romantizado sobre o Comun*smo no século XX.

A child, not a choice.

Quem Henry por último Henry melhor.

O grito liberalista em favor da prostituição já chegou à este fórum.

Lamentável...

O que vem de baixo, além de não me atingir, reforça ainda mais as minhas idéias.

The Only Difference Between Suicide And Martyrdom Is Press Coverage

Avatar do usuário
betossantana
Mensagens: 3895
Registrado em: 24 Set 2006, 23:50
Contato:

Re: Re.: Por quê quase não dublam com vozes normais?

Mensagem por betossantana »

Lúcifer escreveu:O mais importante: o dublador também tem que ser ator, registrado e tudo no sindicato para poder exprimir as emoções dos "personagens" e dar-lhes veracidade.


Não é um ABSURDO??? Essa camarilha corrupta e safada dos altos escalões sindicais prejudicando o mercado de dublagens ao estabelecer uma condição classista tão grotescamente em desacordo com as necessidades dos empregadores de dubladores, desequilibrando o mercado e impedindo que dubladores em estado de penúria possam vender seu trabalho sem a necessidade de estarem vinculados a uma entidade à qual eles podem não QUERER se filiar?? É um medievalismo! É o retorno às CORPORAÇÕES DE OFÍCIO! Somente a defesa do liberalismo pode se opôr à ação virulenta de tais entes esquerdistas e permitir que o mercado de dublagens flua livremente, atraindo capital, aumentando a produção marginal e melhorando as condições de vida de TODOS os dubladores, não só daqueles que se sujeitam aos desmandos sindicalistas.
:emoticon12: :emoticon12: :emoticon12: :emoticon12:
É um problema espiritual, chupe pau!

Avatar do usuário
Poindexter
Mensagens: 5894
Registrado em: 18 Nov 2005, 12:59

Re: Re.: Por quê quase não dublam com vozes normais?

Mensagem por Poindexter »

betossantana escreveu:Não é um ABSURDO??? Essa camarilha corrupta e safada dos altos escalões sindicais prejudicando o mercado de dublagens ao estabelecer uma condição classista tão grotescamente em desacordo com as necessidades dos empregadores de dubladores, desequilibrando o mercado e impedindo que dubladores em estado de penúria possam vender seu trabalho sem a necessidade de estarem vinculados a uma entidade à qual eles podem não QUERER se filiar?? É um medievalismo! É o retorno às CORPORAÇÕES DE OFÍCIO! Somente a defesa do liberalismo pode se opôr à ação virulenta de tais entes esquerdistas e permitir que o mercado de dublagens flua livremente, atraindo capital, aumentando a produção marginal e melhorando as condições de vida de TODOS os dubladores, não só daqueles que se sujeitam aos desmandos sindicalistas.
:emoticon12: :emoticon12: :emoticon12: :emoticon12:


Não sei do que você está rindo. Afinal, é um absurdo mesmo! Não é uma profissão onde erros possam causar danos às pessoas, como Engenharia e Medicina. É um entrave absurdo, sim! Dificulta sem razão alguma que pessoas trabalhem!
Si Pelé es rey, Maradona es D10S.

Ciertas cosas no tienen precio.

¿Dónde está el Hexa?

Retrato não romantizado sobre o Comun*smo no século XX.

A child, not a choice.

Quem Henry por último Henry melhor.

O grito liberalista em favor da prostituição já chegou à este fórum.

Lamentável...

O que vem de baixo, além de não me atingir, reforça ainda mais as minhas idéias.

The Only Difference Between Suicide And Martyrdom Is Press Coverage

Avatar do usuário
betossantana
Mensagens: 3895
Registrado em: 24 Set 2006, 23:50
Contato:

Re: Re.: Por quê quase não dublam com vozes normais?

Mensagem por betossantana »

Poindexter escreveu:Não sei do que você está rindo. Afinal, é um absurdo mesmo! Não é uma profissão onde erros possam causar danos às pessoas, como Engenharia e Medicina. É um entrave absurdo, sim! Dificulta sem razão alguma que pessoas trabalhem!


Sim!!!! É repugnante!!!! É o fim da picada!!! É o Brasil REFÉM dos ativistas do coletivismo que há gerações angariam privilégios para poucos em detrimento da LIBERDADE de muitos!!! O Estado não deve proteger essa gente canalha nem mesmo quando estão imiscuídos em profissões nobres como as do médico e do engenheiro!! Conselhos de classe são um atentado à liberdade econômica dos agentes sociais!!! As normas que regem a ética, os direitos e as obrigações das pessoas que vendem seu trabalho devem ser acertadas ENTRE AS PARTES INTERESSADAS, por CONTRATO, sem nenhuma ingerência nociva do Estado na liberdade de contratar!! Somente o liberalismo extinguirá essa verminose social disseminada que são sindicatos e conselhos de classe como a OAB e o Conselho Nacional de Medicina, antros de indivíduos fascínoras que só fazem requerer ao Estado que obstrua as livres relações entre empregados e empregadores, e com sucesso, dada a prevalência esquerdista do aparato estatal brasileiro!!!!!!
:emoticon10: :emoticon10: :emoticon10: :emoticon10:
É um problema espiritual, chupe pau!

Avatar do usuário
Flavio Costa
Mensagens: 4307
Registrado em: 25 Out 2005, 07:32
Localização: Brasilia, DF
Contato:

Re: Re.: Por quê quase não dublam com vozes normais?

Mensagem por Flavio Costa »

Poindexter escreveu:
Lúcifer escreveu:Como ja foi posta, não se usam as crianças por causa da "vida útil" ser curta.


Não vejo porque isso seria um impedimento. Todo ano, as Casas Bahia contratam pessoas para trabalharem só em dezembro. Até o Romário anda assinando contratos!

Se falamos de dubladores de jovens atores em filmes, isso do dublador ir crescendo junto com o ator funciona.

Mas se estamos falando em desenho animado, em geral isso não se aplica. O Bart Simpson nunca cresce, então é desejável que sua voz fique imutável pelo máximo de tempo possível.
The world's mine oyster, which I with sword will open.
- William Shakespeare
Grande parte das pessoas pensam que elas estão pensando quando estão meramente reorganizando seus preconceitos.
- William James
Agora já aprendemos, estamos mais calejados...
os companheiros petistas certamente não vão fazer as burrices que fizeram neste primeiro mandato.
- Luis Inácio, 20/10/2006

Avatar do usuário
Jack Torrance
Mensagens: 4488
Registrado em: 30 Out 2005, 16:56
Gênero: Masculino
Localização: São José do Rio Preto/SP
Contato:

Re: Re.: Por quê quase não dublam com vozes normais?

Mensagem por Jack Torrance »

ímpio escreveu:4 - pior que um filme do Jim Carrey, só um filme do Jim Carrey dublado


Os filmes do Jim Carrey são tão ruins assim?
“No BOPE tem guerreiros que matam guerrilheiros, a faca entre os dentes esfolam eles inteiros, matam, esfolam, sempre com o seu fuzil, no BOPE tem guerreiros que acreditam no Brasil.”

“Homem de preto qual é sua missão? Entrar pelas favelas e deixar corpo no chão! Homem de preto o que é que você faz? Eu faço coisas que assustam o Satanás!”

Soldados do BOPE sobre BOPE

Avatar do usuário
Poindexter
Mensagens: 5894
Registrado em: 18 Nov 2005, 12:59

Re: Re.: Por quê quase não dublam com vozes normais?

Mensagem por Poindexter »

Jack Torrance escreveu:Os filmes do Jim Carrey são tão ruins assim?


Sim.

Jim Carrey=Jerry Lewis

Pô, até Steve Martin é melhor que ele!

Não chegam nem perto dos mestres, como Leslie Nielsen
.
Editado pela última vez por Poindexter em 08 Jan 2007, 12:08, em um total de 1 vez.
Si Pelé es rey, Maradona es D10S.

Ciertas cosas no tienen precio.

¿Dónde está el Hexa?

Retrato não romantizado sobre o Comun*smo no século XX.

A child, not a choice.

Quem Henry por último Henry melhor.

O grito liberalista em favor da prostituição já chegou à este fórum.

Lamentável...

O que vem de baixo, além de não me atingir, reforça ainda mais as minhas idéias.

The Only Difference Between Suicide And Martyrdom Is Press Coverage

Avatar do usuário
Poindexter
Mensagens: 5894
Registrado em: 18 Nov 2005, 12:59

Re: Re.: Por quê quase não dublam com vozes normais?

Mensagem por Poindexter »

Flavio Costa escreveu:Se falamos de dubladores de jovens atores em filmes, isso do dublador ir crescendo junto com o ator funciona.

Mas se estamos falando em desenho animado, em geral isso não se aplica. O Bart Simpson nunca cresce, então é desejável que sua voz fique imutável pelo máximo de tempo possível.


Concordo plenamente, e inclusive já havia dito isso do teu primeiro parágrafo.

No entanto, não havia pensado no segundo, pois eu só estava pensando em filmes, e não em desenhos animados, nos quais de fato é interessante que a voz mude muito pouco.

Grato pelas informações.
Si Pelé es rey, Maradona es D10S.

Ciertas cosas no tienen precio.

¿Dónde está el Hexa?

Retrato não romantizado sobre o Comun*smo no século XX.

A child, not a choice.

Quem Henry por último Henry melhor.

O grito liberalista em favor da prostituição já chegou à este fórum.

Lamentável...

O que vem de baixo, além de não me atingir, reforça ainda mais as minhas idéias.

The Only Difference Between Suicide And Martyrdom Is Press Coverage

Avatar do usuário
Tranca
Mensagens: 11193
Registrado em: 24 Out 2005, 13:57
Gênero: Masculino
Localização: Aqui, ó.

Re.: Por quê quase não dublam com vozes normais?

Mensagem por Tranca »

Eu rendo homenagens àqueles abnegados mal-pagos que inserem legendas nos filmes.

Odeio filme dublado, mas reconheço que alguns filmes são tão bem dublados que quando se assiste ao original posteriormente, dá saudade da voz do dublador, ao ouvir certos atores de voz esganiçada.

Alguns problemas das dublagens são a já citada repetição de vozes, que faz com que personagens tão diferentes como Rambo e Indiana Jones possam ter as mesmas vozes; vozes que não combinam com o personagem, como a "inserção" de um certo sotaque carioca em um mafioso italiano ou em um cowboy americano; também devendo ser lembrado que na adaptação dos textos para as dublagens cometem-se erros e tosquices bárbaras, como erros de nomenclaturas de conceitos, nomes, locais e outras coisas pertinentes ao enredo, ou mesmo adaptações de gírias e jargões que não combinam com a época e o local onde se passa a história. Ou forçadas de barra para dar um ar mais "bacana" no personagem. Ou ninguém nunca percebeu que um "Let's go" foi trocado por um "Demorô" ou um "Ok, here we go" foi trocado por um "Vamu lá, já era"? :emoticon12:

Também algumas edições de legendas deixam muito a desejar.

Alguns erros ocorrem porquê quem trabalha com legendas não tem a obrigação de conhecer a fundo o tema do filme que está sendo legendado ou certos nomes de pessoas e lugares fictícios ou não muito conhecidos. Exemplo, em uma edição de "Conan - O Bárbaro", embora seja conhecido a todos os leitores do personagem que CIMÉRIA (a terra natal do personagem) se escreve com "C", grafaram erronamente nas legendas com "S".

O pior de tudo que ví foi em uma edição legendada em VHS de Calígula, na qual o nome do protagonista foi substituído por todo o decorrer do filme por seu equivalente em português: "Botinhas". :emoticon12: Ficou Ridículo! Tipo: "Oh, o imperador Botinhas está vindo!" :emoticon12:
Palavras de um visionário:

"Seria uma ressurreição satânica retirarmos Lula e Brizola - esse casamento do analfabetismo econômico com o obsoletismo ideológico - do lixo da história para o palco do poder."

Roberto Campos

Trancado